Posiadasz przestarzałą wersję przeglądarki, niektóre elementy mogą być błędnie wyświetlane. Zalecamy korzystanie z najnowszych wersji Google Chrome lub Firefox x
Zdjęcie drogi leśnej biegnącej wśród lasu brzozowego. Zdjęcie drogi leśnej biegnącej wśród lasu brzozowego.

What’s happening in the forest? The most beautiful backwoods of Warmia and Masuria

Nature is the greatest wealth of the region, including large forest complexes that are remnants of old forests. Forests cover over 30% of the province’s area. In order to protect the most valuable natural areas in the region, eight landscape parks and over 100 reserves have been created.

Masurian Landscape Park

It is the largest landscape park in the region. It covers large stretches of the Pisz Forest and the largest Polish lake – Śniardwy. The forest consists mainly of pine and pine-spruce woods with the so-called Masurian (Pisz) pine. In addition to the forest establishments, the park is rich in bogland and water flora.

In many places of the park, nature and educational paths, cycling paths and water routes (including the most popular canoe trail of Krutynia) are available for tourist exploration.

Zdjęcie z lotu ptaka przedstawia jezioro w porze letniej, na którym pływają liczne białe łódki. Na jeziorze widoczne są dwie wyspy.

Napiwodzko-Ramucka Forest

Napiwodzko-Ramucka Forest is a vast forest complex located between Nidzica, Szczytno, Olsztynek and Olsztyn. It is dominated by pine woods and there are also numerous lakes and boglands. This forest is one of the most important breeding sites in the country for many bird species: black grouse, crane, white-tailed eagle and whooper swan.

Several marked hiking trails, cycling paths, horse riding paths, educational trails and water routes (the Omulew and Łyna rivers) run through the complex. Apart from admiring the nature, it is also worth seeing the monuments in Szczytno, Nidzica, Olsztynek and Wielbark.

Liściasty, zielony las latem z rozchodzącymi się pomiędzy drzewami promieniami słońca.

Borecka Fores

Borecka Forest is a unique combination of large forest areas and equally large water reservoirs. The forest complex covers 230 km². There are many lakes in the forest: Łękuckie, Dubinek, Róg – around which you can go hiking and cycling.

On the Łaźna Struga trail, canoeing trips are organized, leading through the Łaźno and Litygajno lakes. An interesting fact about the Borecka Forest is a huge erratic boulder called the Devil’s Stone. There is a legend about the boulder about the devil being outsmarted by the clever Mazur. You can reach the boulder through the cycling path called “Masurian stories”, marked with “Legends” signs.

Romincka Forest

Romincka Forest – a forest complex known as the “Polish taiga”, due to its characteristic tree stand, reminiscent of the forests of the north of the continent. A tourist attraction with which the forest is often associated are two railway bridges over the Błędzianka river valley in Stańczyki.

On the outskirts of the Romincka Forest former palaces, parks and Evangelical cemeteries have survived to this day. It is worth seeing the post-Evangelical churches in Dubeninki and Żytkiejmy, the building of the former forest inspectorate in Żytkiejmy and wooden houses in Budwiecie.

Zdjęcie przedstawia danie regionalnej kuchni warmińsko-mazurskiej czyli dzyndzałki w rosole posypane przyprawami i przyozdobione pietruszką.

Exceptional dishes that you should try in Warmia and Masuria

"Dzyndzałki z hreczką", "plińce z pomoćką", "szmurkul", and for dessert: "brukowiec mazurski" – where to start discovering the cuisine of Warmia and Masuria? The cuisine of Warmia and Masuria combines flavours of old Polish, German and borderland cuisine. It is delicious, natural and simple, yet full of flavour.

Find out more
Na zdjęciu mała dziewczynka i chłopiec bawiące się w lesie.

Holidays with children in Warmia and Mazury - family fun together

When choosing Warmia and Mazury as a destination to visit with your kids and spend a vacation or a planned weekend, you search for places and hotels with a swimming pool, slide, playground, rope park, so that our children are occupied, and you, an adult, can have some time for yourself.

Find out more
Zamek w Olsztynie z lotu ptaka. Zamek zlokalizowany w centrum Starego Miasta w Olsztynie.

Museum wanderings in Warmia and Mazury

Warmia and Mazury is not only the Land of a Thousand Lakes, but a land with rich history, numerous monuments and different cultures, which influenced and shaped the everyday life of the inhabitants of this region throughout the centuries.

Find out more
+
Problems?
Wybacz ale w tak niskiej rozdzielczości nie jesteśmy w stanie pokazać piękna Warmi i Mazur